DÜNDEN BUGÜNE TARİHİ BİR TARTIŞMA
"Türkçe"de üzerinde en çok tartışılan şey; 'yabancı kökenli olup Türkçeleşmiş olan sözler ne olursa olsun dilden atılmalı mıdır? Milli kültürümüzün parlak taşları olan atasözü ve deyimlerimizde bile kullanılacak kadar Türkçe olmuş sözlerin atılması doğru mudur? ' soruları olmuştur. Tarih boyunca bu konu üzerinde o kadar tartışılmıştır ki tahmin bile edemezsiniz. Bu konuyla ilgili onlarca kitap, makale yazılmış belki binlerce köşe yazısı ele alınmıştır.
Peki sonuç ne oldu? Bu kavgada hangi taraf haklı çıktı?
Haklı çıkan taraf, Halkın büyük çoğunluğunun kullandığı sözlerin artık Türkçeleşmiş olduğunu savunan ve dilden atılmasının dilimiz üzerinde büyük bir kıyıma yol açacağını savunanlardır. Peki bunlar kimlerdi?
Haklı çıkan taraftaki kişilerden bazıları:
- Mustafa Kemal Atatürk
-Ziya Gökalp
-Ord. Prof. Dr. M. Fuat Köprülü
-Prof. Dr. Mehmet Kaplan.
-Prof. Dr. Muharrem Ergin.
-Prof. Dr. Fruk Timurtaş
-Ömer Seyfettin
-Ahmet Kabaklı-Türk Edebiyatı Vakfı kurucusu-
-İskender Pala
-Oktay Sinanoğlu
-Yavuz Bülent Bâkiler.
-Nihad Sami Banarlı
-Cemil Meriç
.
.
.
Bizde kaynaksız belgesiz laf olmayacağı için bazılarının kaynaklarını da verelim.
*Mustafa Kemal Atatürk: Ketebe, yektübü Arab'ındır; kâtip, kitap, mektup Türk'ündür.
(Abdülkadir İnan, Atatürk Devrine Ait Bir Hatıra,Türk Kültürü Dergisi, Sayı: 85, 1969, s. 2
*Ziya Gökalp: Türkçeleşmiş Türkçedir, eski köke tapmayız (Yeni Lisan şiiri)
*Oktay Sinanoğlu: Kelime de Türkçedir, sözcük de Türkçedir, laf da Türkçedir, söz de Türkçedir.-Sayfamızın izletiler bölümünden hocamızın kendi ağzından dinleyebilirsiniz-
*Kamusa (sözlüğe) uzanan el, namusa uzanır.- Cemil Meriç
BU İNSANLARIN TÜRKÇELEŞTİRMEDEKİ GÖRÜŞÜ: TÜRKÇELEŞTİRME ANCAK TERİMLERDE VE YENİ DURUMLARDA YAPILMALIDIR.
Ya haksız çıkan tarafda kimler vardı?
-Ermeni asıllı Yahudi Agop Dilaçar
-Dilimize devrik cümleyi sokarak dilimizin yapısına balta sallayan Nurullah Ataç
"Türkçe"de üzerinde en çok tartışılan şey; 'yabancı kökenli olup Türkçeleşmiş olan sözler ne olursa olsun dilden atılmalı mıdır? Milli kültürümüzün parlak taşları olan atasözü ve deyimlerimizde bile kullanılacak kadar Türkçe olmuş sözlerin atılması doğru mudur? ' soruları olmuştur. Tarih boyunca bu konu üzerinde o kadar tartışılmıştır ki tahmin bile edemezsiniz. Bu konuyla ilgili onlarca kitap, makale yazılmış belki binlerce köşe yazısı ele alınmıştır.
Peki sonuç ne oldu? Bu kavgada hangi taraf haklı çıktı?
Haklı çıkan taraf, Halkın büyük çoğunluğunun kullandığı sözlerin artık Türkçeleşmiş olduğunu savunan ve dilden atılmasının dilimiz üzerinde büyük bir kıyıma yol açacağını savunanlardır. Peki bunlar kimlerdi?
Haklı çıkan taraftaki kişilerden bazıları:
- Mustafa Kemal Atatürk
-Ziya Gökalp
-Ord. Prof. Dr. M. Fuat Köprülü
-Prof. Dr. Mehmet Kaplan.
-Prof. Dr. Muharrem Ergin.
-Prof. Dr. Fruk Timurtaş
-Ömer Seyfettin
-Ahmet Kabaklı-Türk Edebiyatı Vakfı kurucusu-
-İskender Pala
-Oktay Sinanoğlu
-Yavuz Bülent Bâkiler.
-Nihad Sami Banarlı
-Cemil Meriç
.
.
.
Bizde kaynaksız belgesiz laf olmayacağı için bazılarının kaynaklarını da verelim.
*Mustafa Kemal Atatürk: Ketebe, yektübü Arab'ındır; kâtip, kitap, mektup Türk'ündür.
(Abdülkadir İnan, Atatürk Devrine Ait Bir Hatıra,Türk Kültürü Dergisi, Sayı: 85, 1969, s. 2
*Ziya Gökalp: Türkçeleşmiş Türkçedir, eski köke tapmayız (Yeni Lisan şiiri)
*Oktay Sinanoğlu: Kelime de Türkçedir, sözcük de Türkçedir, laf da Türkçedir, söz de Türkçedir.-Sayfamızın izletiler bölümünden hocamızın kendi ağzından dinleyebilirsiniz-
*Kamusa (sözlüğe) uzanan el, namusa uzanır.- Cemil Meriç
BU İNSANLARIN TÜRKÇELEŞTİRMEDEKİ GÖRÜŞÜ: TÜRKÇELEŞTİRME ANCAK TERİMLERDE VE YENİ DURUMLARDA YAPILMALIDIR.
Ya haksız çıkan tarafda kimler vardı?
-Ermeni asıllı Yahudi Agop Dilaçar
-Dilimize devrik cümleyi sokarak dilimizin yapısına balta sallayan Nurullah Ataç
Yorumlar
Yorum Gönder
Lütfen yazı ile ilgili görüşlerinizi benimle paylaşın.