"Anne"kelimesi
Türkçe olduğu halde ünlü uyumuna girmez.Peki neden?
Çocuklar konuşmaya başlarken kelimelerin ikinci hecelerini vurgulu söylerler.Bab-ba gibi...İşte "ana" kelimesi de bu yüzden değişime uğramıştır. Çocuklar "ana"yı da "an-ne" diye vurgulayınca bu büyüklerin de çok hoşuna gitmiş.
Küçükler mi hep büyüklere özenecek bu sefer de büyükler küçüklere özenmişler.:)
Çocuklar konuşmaya başlarken kelimelerin ikinci hecelerini vurgulu söylerler.Bab-ba gibi...İşte "ana" kelimesi de bu yüzden değişime uğramıştır. Çocuklar "ana"yı da "an-ne" diye vurgulayınca bu büyüklerin de çok hoşuna gitmiş.
Küçükler mi hep büyüklere özenecek bu sefer de büyükler küçüklere özenmişler.:)
Yorumlar
Yorum Gönder
Lütfen yazı ile ilgili görüşlerinizi benimle paylaşın.